全文获取类型
收费全文 | 90篇 |
免费 | 17篇 |
出版年
2021年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 3篇 |
2013年 | 7篇 |
2012年 | 6篇 |
2011年 | 11篇 |
2010年 | 10篇 |
2009年 | 10篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 2篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 1篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 2篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有107条查询结果,搜索用时 31 毫秒
91.
敏捷指挥控制是应对现代战场复杂多变特点和快速响应要求的有效途径。在指控群体决策中,为了实现指控的敏捷性,决策成员应当尽可能快速准确地表达自己的决策信息,以利于决策信息迅速集结和提高决策质量。针对利用二元语义分析方法进行决策时决策者很难精确给出符号转移值的问题,提出一种基于比较得分算子的符号转移值确定方法,对于多个备选方案被评价到同一语言评价等级上的情况,采用比较得分算子来确定这些方案的权重,再利用转换函数将权重转换为符号转移值。最后通过算例证明方法的有效性。 相似文献
92.
冯春波 《兵团教育学院学报》2010,20(2):28-31
弘扬中华文化包括在国内弘扬和向国外弘扬,二者不能偏废。本文将就后者进行论述。论述内容包括翻译的重要性、”中国文化欠缺型失语症”与译者的素质、文化交流的意义。向外弘扬中国文化既有利于本民族文化的发展,又有利于全人类文化的发展,甚至关系到人类的未来。要向外弘扬中华文化,翻译工作者首先要深谙中华文化。 相似文献
93.
基于SNMP的局域网用户地址管理 总被引:2,自引:0,他引:2
对当前局域网管理中普遍存在的用户地址管理问题进行了分析 ,重点对利用SNMP协议实现地址管理进行了深入的研究 ,设计出用户地址管理的体系结构 ,给出了完整的基于LINUX系统的局域网用户地址管理解决方案 ,较好地解决了用户地址盗用、用户信息跟踪等网络用户管理问题 相似文献
94.
杨静 《武警工程学院学报》2010,(2):59-62,66
武警官兵在执勤过程中经常会遇到外国人,学习一些执勤英语十分必要。目前,武警指挥院校开设了《武警执勤实用英语》这门选修课,笔者在备课过程中发现,教材中有一些译文不是很准确,因此,撰写本文和编者商榷。本文从武警执勤用语的翻译现状入手,通过分析武警指挥院校正在使用的名为《武警执勤实用英语》教材中的译文,探讨了武警执勤用语的翻译。笔者提出在翻译过程中,译者应把握以下几点:术语翻译需谨慎、充分了解术语的内涵、避免直译出错、慎选词语、注意文化差异、使用对应文体、统一译文。最后,笔者提出了定期修改教材的建议。 相似文献
95.
基于机器翻译的原型句蜕及其包装研究 总被引:3,自引:1,他引:2
首先简要介绍了HNC理论及其机器翻译观,结合机器翻译的难点与原型句蜕存在的普遍性,说明了解决原型句蜕变换的意义:接着对原型句蜕构成现象进行了描述,从汉英语义块构成对比分析中导出了汉英变换规则;从现有的机器翻译系统所暴露的问题中,说明原型句蜕变换对提高机器翻译质量的必要性和可行性;最后是对本文的结论和说明。 相似文献
96.
地址随机化是一种针对控制流劫持漏洞的防御机制。已有的漏洞自动分析与利用技术缺少对地址随机化机制影响的分析,导致生成的测试用例在实际环境中的运行效果受到极大限制。针对地址随机化的缺陷及其绕过技术的特点,提出了一种地址随机化脆弱性分析方法。该方法使用有限状态机描述程序运行路径中各关键节点的状态;针对常见的内存泄漏与控制流劫持场景建立约束条件;通过求解内存泄漏状态约束与控制流劫持状态约束的兼容性,分析地址随机化机制在特定场景下的脆弱性。实验结果表明,该方法可有效检测通过内存泄漏导致的地址随机化绕过及控制流劫持攻击,实现自动化的地址随机化脆弱性分析,提高针对软件安全性分析的效率。 相似文献
97.
曹慧慧 《兵团教育学院学报》2010,20(4):36-39
接受美学理论认为文学文本的意义是不确定的,文本的接受与读者的阅读息息相关,十分强调读者在阅读过程中的主体地位。这同样也为文学翻译的研究提供了新的视角和方法。本文正是从接受理论的文本意义的未定性,读者中心地位以及审美距离人手,并以王之涣的《登鹳雀楼》的四种译文为例分析了文学翻译呈现出多元化以及多样性的原因。正是文学作品中语言的模糊性,才使得不同的译者产生出不同的译文。 相似文献
98.
仪爱松 《中国人民武装警察部队学院学报》2003,19(5):80-81
文化依附问题在翻译中至关重要。本文用若干有说服力的译例从文化偶合、文化并行、文化冲突、文化空缺四个方面介绍分析了在翻译过程中如何处理文化依附矛盾的问题。 相似文献
99.
通过对影响空袭目标威胁排序因素的分析,针对定性与定量因素并存的情况,提出利用粗糙集理论进行威胁排序的方法.将已有决策表转化为成对比较表,利用优势属性集来推理决策规则,从而确定各目标的排序.案例表明此方法有效地解决了空袭目标威胁排序中的如何处理不确定信息的问题,大大提高了决策的准确性和客观性. 相似文献
100.
基于手势的人机交互方式可大大提高人对计算机系统的控制能力,实现人机自然融合。首先,简要分析了Leap Motion设备进行手势识别的特点,详细阐述了利用Unity3D构建三维电子沙盘的方法和流程,在此基础上提出了基于手势交互的三维电子沙盘系统集成技术框架;然后,设计了基于Leap Motion的手势识别方案和控制脚本的基本流程,最后搭建系统实例并进行测试。测试结果表明,通过Leap Motion可实现人手对沙盘系统的预定操作,为这种新型手势识别技术的应用提供了一定借鉴。 相似文献